Humor (com alho e ervas finas)

O uso de um certo tipo de palavras denominadas por calão, quando feito de forma espirituosa, consegue sempre arrancar-me um sorriso que deve ser um resquício daquele lado infantil que se regozija por infringir as regras e ultrapassar o risco do "proibido".

O seguinte texto é uma ode a esse tipo de humor, e é escrito com bastante irreverência e inteligência pelo grande Miguel Esteves Cardoso:


"Já me estão a cansar... parem lá com a mania de que digo muitos palavrões, caralho! Gosto de palavrões! Como gosto de palavras em geral. Acho-os indispensáveis a quem tenha necessidade de dialogar... mas dialogar com carácter! O que se não deve é aplicar um bom palavrão fora do contexto. Quando bem aplicado é como uma narrativa aberta. Eu pessoalmente encaro-os na perspectiva literária! Quando se usam palavrões sem ser com o sentido concreto que têm, é como se estivéssemos a desinfectá-los, a torná-los decentes, a recuperá-los para o convívio familiar. Quando um palavrão é usado literalmente, é repugnante. Dizer «A sanita está entupida de merda» ou «Tenho uma verruga na ponta do caralho» é inadmissível. No entanto, dizer que um filme é uma «merda» ou dizer que a nova decoração adoptada para a CBR 900'2000 não lembra ao "caralho", não mete nojo a ninguém. Cada vez que um palavrão é utilizado fora do seu contexto concreto e significado, é como se fosse reabilitado. Dar nova vida aos palavrões, libertando-os dos constrangimentos estritamente sexuais ou orgânicos que os sufocam, é simplesmente um exercício de libertação. Quando uma esferográfica não escreve num exame de Estruturas "Ah! a grande puta" ("... não escreve!"), desagrava-se a mulher que se prostitui. Em Portugal é muito raro usarem-se os palavrões literalmente. É saudável. Entre amigos, a exortação "Não sejas conas", significa que o parceiro pode não jogar um caralho de GT2. Nada tem a ver com o calão utilizado para "vulva", palavra horrenda, que se evita a todo o custo nas conversas diárias. Pessoalmente, gosto da expressão "É fodido..." dito com satisfação até parece que liberta a alma! Do mesmo modo, quando dizemos "Foda-se!", é raro que a entidade que nos provocou a imprecação seja passível de ser sexualmente assaltada. Por ex.: quando o Mário Transalpino "descia" os 8 andares para ir à garagem buscar a moto e verificava que se tinha esquecido de trazer as chaves..."Foda-se"!! não existe nada no vocabulário que dê tanta paz ao espirito como um tranquilo "Foda-se...!!". O léxico tem destas coisas, é erudito mas não liberta. Os palavrões supostamente menos pesados como "chiça" e "porra", escandalizam-me. São violentos. Enquanto um pai, ao não conseguir montar um avião da Lego para o filho, pode suspirar após três quartos de hora, "ai o caralho...", sem que daí venha grande mal à família, um "chiça", sibilino e cheio, pode instalar o terror. Quando o mesmo pai, recém-chegado do Kit-Market ou do Aki, perde uma peça para a armação do estendal de roupa e se põe, de rabo para o ar, a perguntar "onde é que se meteu a puta da porca...?", está a dignificar tanto as putas como as porcas, como as que acumulam as duas qualidades. Se há palavras realmente repugnantes, são as decentes como "vagina", "prepúcio", "glande", "vulva" e escroto". São palavrões precisamente porque são demasiadamente inequívocos... para dizer que uma localidade fica fora de mão, não se pode dizer que "fica na vagina da mãe" ou "no ânus de Judas". Todas as palavras eruditas soam mais porcas que as populares e dão menos jeito! Quem é que se atreve a propor expressões latinas como "fellatio" e "cunnilingus"? Tira a vontade a qualquer um! Da mesma maneira, "masturbação" é pesado e maçudo, prestando-se pouco ao diálogo, enquanto o equivalente popular "esgalhar um pessegueiro", com a ressonância inocente que tem, de uma treta que se faz com o punho, é agradavelmente infantil. Os palavrões são palavras multifacetadas, muito mais prestáveis e jeitosas do que parecem. É preciso é imaginação na entoação que se lhes dá. Eu faço o que posso."
(in "Explicações de Português" , Assírio & Alvim - 2001)

Segue mais uma tirada muito "bem esgalhada" da mesma colecção de textos:

É pior falar mau português do que falar mal em bom português. Quem anda para aí a foder a língua não são os que dizem «Foda-se» de vez em quando. São os que dizem «Acabou de terminar» e «Eventualmente estão assegurados». Se não usarmos os palavrões livre e inocentemente, eles tornar-se-ão em meras obscenidades. E, para obscenidade, já basta a vida em si.
(in "Explicações de Português" , Assírio & Alvim - 2001)



A propósito das palavras acima do Miguel Esteves Cardoso sobre o desagravar do sentido literal das palavras referidas como "asneiras", veio-me à memória um episódio de uma gafe cometida em directo no ano de 2002 por um pivot que acho delicioso. A espontaneidade e genuinidade ali reveladas cativam-me instantaneamente.





Outro exemplo que me faz sorrir quase sempre é o da personagem do Major Valentim Loureiro parodiada pela equipa do Portugalex, como neste episódio relativo à comemoração do dia do número Pi na emissão do dia 24/3/2017:





Comentários

  1. Agora é caso para dizer "Este é um blog do Car*lh*!" (Ai o car*lh* da censura....)

    ResponderEliminar

Enviar um comentário

Mensagens populares deste blogue

Afinal qual foi o problema de Portugal?

Usar a hipocrisia Social com peso e medida